Изменять международный договор купли продажи

ДОГОВОР МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ- ПРОДАЖИ ТОВАРОВ

а) статья 2 исключает из сферы действия Конвенции куплю-продажу товаров в целях, не связанных с производственной, торговой или иной профессиональной деятельностью (товаров, приобретаемых для личного, семейного или домашнего пользования), а также иных категорий сделок купли-продажи товаров, предусмотренных п. «b», «c», «d», «e», «f». В сферу применения Конвенции также не входят вопросы действительности самого договора или каких-либо из его положений и последствий, которые может иметь договор в отношении права собственности на проданный товар (п. «a», «b» ст. 4). Из этого, в частности, следует, что вопрос о последствиях несоблюдения требования о включении в договор существенных условий, перечень которых приводится в п. 1 ст. 14, в каждом случае должен решаться в соответствии с нормами национального права, подлежащего применению к договору купли-продажи;

Так, в силу ст. 35 Конвенции предусматривается, что продавец обязан поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора и который затарирован или упакован так, как это требуется по договору.

Изменять международный договор купли продажи

Это означает, что договор, заключенный между находящимися на территории одного государства фирмами разной государственной принадлежности, не признается международным. В то же время договор купли-продажи товаров, заключенный фирмами одной государственной принадлежности, коммерческие предприятия которых географически расположены в разных государствах, признается международным.

Положения Венской конвенции носят диспозитивный характер, это означает, что она предоставляет сторонам договора право изменить ее действие или отступить от любого из ее положений (ст. 6). Согласно ст. 11 Венской конвенции, не требуется, чтобы договор заключался обязательно в письменной форме. Однако Республика Беларусь при присоединении к Конвенции сделала заявление о неприменимости положения данной статьи. Законодательство Республики Беларусь требует обязательной письменной формы договора купли-продажи. Письменная форма обязательна и для изменений, вносимых в контракт, а также для оферты и иных предложений, запросов и ответов.

Договор международной купли-продажи товаров

В доктрине высказывается мнение, что оптимальный способ восполнения этих пробелов Венской конвенции — применение Принципов УНИДРУА. Принципы УНИДРУА в меньшей мере обусловлены различиями национальных правовых систем, что позволило урегулировать некоторые вопросов, которые либо полностью исключены из сферы действия Конвенции, либо регламентируются недостаточно полно2. Например, один из главных принципов, на которых основана Венская конвенция, — это принцип разумности. Обязанность сторон действовать разумно закреплена во многих положениях Принципов.

  • 1) свобода договора;
  • 2) диспозитивность положения Конвенции;
  • 3) добросовестность в международной торговле;
  • 4) презумпция действия торгового обычая;
  • 5) связанность сторон устойчивой практикой их взаимоотношений;
  • 6) сотрудничество при исполнении обязательств;
  • 7) критерий «разумности»;
  • 8) возможность требовать реального исполнения обязательства с приоритетом эквивалентного возмещения;
  • 9) разграничение нарушений на существенные и несущественные.

Изменять международный договор купли продажи

Следовательно, в обязанности продавца согласно условию DDU пункт назначения правил Инкотермс-1990 входит передача товара, очищенного от вывозных таможенных пошлин, взимаемых в стране продавца, а в обязанности покупателя — ввозных таможенных пошлин, взимаемых в стране покупателя. Иными словами, в момент передачи товара от продавца к покупателю он должен находиться в режиме свободного обращения. Последствия продажи товара с выставки или ярмарки, проводимой в стране покупателя, данными Правилами не урегулированы.

Этот вариант применяется при транспортировке товара сухопутным путем. На продавце лежат все риски и все расходы по доставке товара в пункт назначения: продавец оплачивает экспортные сборы, оформляет вывоз товара на экспорт, обеспечивает транзитное перемещение товара через межгосударственные границы. В распоряжение покупателя товар поступает на транспортном средстве в месте назначения; обязанность по выгрузке товара лежит на покупателе; с момента выгрузки товара на него переходят все риски; он несет обязанности по оплате импортного тарифа, налогов и сборов.

Международный договор купли-продажи: пример

12.1. Ни одна из сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение своих обязательств, если неисполнение является следствием наводнения, пожара, землетрясения и других стихийных бедствий или военных действий, возникших после заключения контракта.

В цену товара вошли транспортные расходы по доставке и погрузке товара на борт судна, все расходы в случае повреждения и потери товара в пути до момента доставки на борт судна, получение на свой риск и за свой счет экспортной лицензии, стоимость упаковки, оплата расходов в связи с проверкой товара, необходимой для осуществления поставки товара.

Рекомендуем прочесть:  запрос о выдаче преступника для привлечения к уголовной ответственности пример

Договор международной купли-продажи товаров

Итогом плодотворной работы стала выработка Конвенции, принятой на дип. Конференции в Вене в 1980 г. В настоящее время ее участниками являются около 60 стран мира. Эта конвенция является наиболее успешным опытом международно-правовой унификации и по числу государств-участников не знает себе равных. Как отмечает Н.Г. Вилкова, впервые в истории международно-правовой унификации права международных контрактов удалось найти взаимоприемлемые решения по важнейшим аспектам заключения и исполнения международной купли-продажи товаров, совместив подходы континентального и англо-американского права. Но и она не унифицирует всех вопросов, касающихся договоров купли-продажи.

Договор международной купли-продажи товаров считается заключенным в момент, когда акцепт оферты вступает в силу, то есть при получении его оферентом. Таким образом, Венская Конвенция восприняла правило континентального права, а не англосаксонскую практику почтового ящика.

Существенные условия договора международной купли-продажи

Однако при рассмотрении указанных положений следует исходить из толкования содержащихся в Конвенции формулировок, принимая при этом во внимание, что включение в нее ст. 55 изначально было направлено на устранение разногласий между договаривающимися государствами.

Как следует из этой статьи, в оферте могут содержаться не сами характеристики товара, среди которых, в частности, названы его форма и размеры, а указание на их определение в будущем в спецификации, представляемой покупателем (либо при определенных условиях составленной продавцом).

Типовой договор международной купли продажи

6.9. Если условия открытого аккредитива не будут отвечать условиям настоящего Договора, Покупатель за свой счет по доверенности Продавца должен обеспечить внесение необходимых изменений в условия аккредитива в срок ________________.

4.1. Качество товаров должна отвечать требованиям, указанным в спецификациях, и согласованным Покупателем и Продавцом стандартам и техническим условиям и подтверждаться сертификатами качества, выданными компетентными органами и заводом-изготовителем.

ДОГОВОР МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ

В контракты могут включаться условия о затруднениях при исполнении обязательств. Согласно УНИДРУА 1994 г. затруднением считается случай, когда возникают события, существенным образом изменяющие равновесие договорных обязательств в силу либо возрастания для стороны стоимости исполнения, либо уменьшения ценности получаемого исполнения и, кроме того, события возникают или становятся известны потерпевшей стороне после заключения договора; они не могли быть разумно учтены ею при заключении договора и находятся вне ее контроля; риск возникновения этих событий не был принят на себя потерпевшей стороной.

Под ассортиментом понимают набор товаров по размерам, видам, фасонам, цветам и т.п. При отсутствии в контракте иных указаний покупатель может отказаться от принятия товара, поставленного с нарушением обусловленного ассортимента, и взыскать с продавца убытки, поскольку в этом случае он вправе рассматривать такую поставку как несоответствующую контракту.

Договор международной купли-продажи

ГК РФ в ст.435 содержит норму, что «оферта должна содержать существенные условия договора», Конвенция не содержит такого положения, однако можно сделать вывод, что обозначение в оферте товара, его количества и указание в ней цены — является указанием на существенные условия возможной сделки, является необходимым и достаточным, чтобы предложение представляло собой оферту. Эти условия являются критичными для наличия оферты и, соответственно, договора. В случае, если оферта не содержит прочих разумно необходимых условий договора (срок поставки, место поставки, срок оплаты и т.д. – они указаны в п.3. ст.19), эти условия могут быть установлены на основании правил Части ІІІ Конвенции. В то же время, в определенных условиях, отсутствие прочих условий договора в оферте может быть истолковано, как отсутствие намерения считать себя связанным в случае акцепта, например, если сумма договора настолько значительна, что от разумно действующего человека можно было бы ожидать согласования значительно большего количества условий договора.

Не до конца решенным остается вопрос о том, может ли оферта считаться полученной, если оферент принял ее текст, но не может его прочесть – например, текст оферты изложен на непонятном ему языке или электронное уведомление, в котором находится этот текст, не может быть обработано средствами адресата оферты. В таком случае оферта может считаться полученной лишь с того момента, когда смысл ее уяснен получателем, т.е. текст оферты представлен в виде доступном для акцептанта. Таким образом, если текст не доступен по причине невладения языком или невозможностью прочтения электронного письма в необходимой кодировке – оферта не получена, содержание ее не передано, условия не уяснены, а, следовательно, потенциальный акцептант не имеет возможности выразить свою волю и отношение по предложениям оферты.

Международный договор купли-продажи

Возможность использования оговорок расширенного типа зависит от применимого национального права. Поэтому, как уже указывалось ранее, при подготовке оговорок об удержании составители договоров должны учитывать национальное право в отношении передачи права собственности.

Рекомендуем прочесть:  Сбербанк оплата госпошлины в суд

Так, в соответствии с одним из договоров, покупатель взял на себя обязательство по покупке «замороженных цыплят категории А по классификации Министерства сельского хозяйства США», но данное условие оказалось слишком общим, и покупатель получил низкокачественных «цыплят для тушения», а не ожидаемых «бройлеров/цыплят для жарки».

Договор международной купли-продажи

Российское внешнеторговое объединение выдвинуло возраже­ния против иска со ссылкой на то обстоятельство, что деньги, пред­назначенные для оплаты подлежавшего поставке сахара, были пе­реведены в соответствии с условиями договора в зарубежный банк, но впоследствии похищены третьими лицами со счетов этого банка и в связи с этим не зачислены на счет торгового дома в зарубежном банке. К моменту предъявления иска по факту хищения возбуждено уголовное дело в иностранном государстве. Внешнеторговое объе­динение, возражая против исковых требований, ссылалось на то, что сторона внешнеэкономического контракта не несет ответствен­ности за неисполнение обязательств, если последнее произошло по вине третьих лиц.

ношении, среди прочего, цены, платежа, качества и количества товара, места и срока поставки, объема ответственности одной из сторон перед другой или разрешения споров считаются существенно изменяющими условия оферты.

ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ИЗ ДОГОВОРА МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ

  • 1) обязанности одной стороны и корреспондирующие им права другой стороны, которые вытекают из экономической сущности договора купли-продажи и потому являются для него основными.
  • 2) обязанности и корреспондирующие им права, которые отражают индивидуальные особенности взаимодействия сторон договора купли-продажи; такие права и обязанности можно было бы назвать дополнительными или производными. Производные права и обязанности подчинены основным правам и обязанностям сторон. Как правило, установление производных прав и обязанностей вызывается необходимостью конкретизации порядка исполнения договора обязательства.
  • а) нести все расходы по доставке товара и все риски, которым он может подвергаться до момента его передачи покупателю;
  • б) получить на свой риск и за свой счет экспортную лицензию и другие документы, необходимые для ввоза товара в страну покупателя;
  • в) обеспечить за свой счет упаковку товара, необходимую для его перевозки до места назначения;
  • г) оплатить все расходы, связанные с операциями по проверке товара (измерение, взвешивание, подсчет, проверка качества), необходимые для перевозки товара в указанное в настоящем контракте место;
  • д) нести расходы по выгрузке и складированию товара в месте назначения.

Договор международной купли-продажи

В то же время, заключение договоров не составляет обязанности ни одной из сторон, каждая из них вправе направить оферту другой стороне. Так, в случае если сторона, получившая оферту не согласна с определенными условиями предложенного договора, она может направить свою оферту (контроферту, встречную оферту), внеся соответствующие корректировки в изначальное предложение.

Первейшей стадией заключения договора считается направление оферты. Согласно п.1 ст.14 Конвенции, офертой является предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта.

Договор международной купли-продажи товаров: понятие, особенности, правовое регулирование

Ссылка в контракте на ИНКОТЕРМС делает их контрактными условиями. Соответственно вопрос соотношения положений ИНКОТЕРМС и национального законодательства, ИНКОТЕРМС и международных договоров — это вопрос соотношения конкретного договора (контракта) с указанными источниками права. Коль скоро положения контракта действуют в пределах, определяемых международным договором и национальным законодательством, то и соответствующие условия ИНКОТЕРМС применяются в пределах, заданных вышеуказанными источниками права. Таким образом, юридическая возможность существования и применения ИНКОТЕРМС заложена в принципе диспозитивности регулирования прав и обязанностей по внешнеэкономической сделке. Внешнеэкономические сделки: материально-правовое и коллизионное регулирование. / Канашевский В.А. — М.: Издательство Wolters kluwer. С. 235 Таким образом, при наличии в контракте ссылки на ИНКОТЕРМС предпочтительно использовать для урегулирования спора правила ИНКОТРЕМС, потому что они являются условиями поставки.

4) содействует устранению возможности навязывания более сильным партнером более слабому односторонних выгодных условий договора, что имеет существенное значение для ликвидации неравноправных дискриминационных отношений в международной торговле;

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров

2) Акцепт оферты вступает в силу в момент, когда указанное согласие получено оферентом. Акцепт не имеет силы, если оферент не получает указанного согласия в установленный им срок, а если срок не установлен, то в разумный срок, принимая при этом во внимание обстоятельства сделки, в том числе скорость использованных оферентом средств связи. Устная оферта должна быть акцептована немедленно, если из обстоятельств не следует иное.

Поскольку иное прямо не предусмотрено в части III настоящей Конвенции, в случае если извещение, запрос или иное сообщение даны или сделаны стороной в соответствии с частью III и средствами, надлежащими при данных обстоятельствах, задержка или ошибка в передаче сообщения либо его недоставка по назначению не лишает эту сторону права ссылаться на свое сообщение.

Ссылка на основную публикацию